...Ο διερμηνέας σας: ο σύνδεσμος μεταξύ σας και των συνομιλητών σας
Στη διερμηνεία επαφής, ο διερμηνέας μεταφράζει μετά από κάθε δήλωση. Αυτό σημαίνει ότι η διερμηνεία ακολουθεί την αρχική ομιλία, όπως στη διαδοχική διερμηνεία. Δεν απαιτείται τεχνικός εξοπλισμός για τη διερμηνεία επαφής.
Αυτή η μέθοδος χρησιμοποιείται για συναντήσεις πρόσωπο με πρόσωπο, συνεντεύξεις, ακροάσεις ή διαπραγματεύσεις, για παράδειγμα.
Χάρη στο εκτενές δίκτυο επαγγελματιών διερμηνέων, η Tradivarius μπορεί να συγκροτήσει μια ομάδα διερμηνέων για εσάς μέσα σε λίγες ώρες.
Ανεξάρτητη μεταφράστρια και διερμηνέας. 30 χρόνια επαγγελματικής εμπειρίας. Εξειδικευμένες και γενικές μεταφράσεις ιδιωτικών και εταιρικών εγγράφων, τεχνική τεκμηρίωση, διπλώματα ευρεσιτεχνίας και πρότυπα, οδηγούς και εγχειρίδια, ιστοσελίδες και λογισμικό, κάθε τύπου νομικά έγγραφα από τα γαλλικά, τα αγγλικά και τα ιταλικά στα βουλγαρικά και από τα βουλγαρικά στα γαλλικά. Επικυρωμένες μεταφράσεις: FR-BG-FR. Διερμηνεία: FR-BG-FR.
Από το 2003 μπορείτε να απευθυνθείτε σε μένα για τις μεταφραστικές και διερμηνευτικές σας ανάγκες στα Ολλανδικά - Γαλλικά - Αγγλικά.
Ως μεταφραστής εστιάζω σε:
- τις διοικητικές σας μεταφράσεις
- τις νομικές σας μεταφράσεις
- τις (κατασκευαστικές) τεχνικές σας μεταφράσεις.
Ως διερμηνέας συνεδρίων προσφέρω με χαρά:
- ταυτόχρονη διερμηνεία
- διαδοχική διερμηνεία
- διερμηνεία liaison.
Επιπλέον...
Ελεύθερες και πιστοποιημένες μεταφράσεις στα ισπανικά-γαλλικά-ισπανικά. Ειδικός στη Λατινική Αμερική. Μέλος της Βελγικής Ένωσης Μεταφραστών. Επίσης διερμηνέας και φιλολόγος.