...Νομικά κείμενα και νομικά δεσμευτικά έγγραφα όπως συμβάσεις, γνωματεύσεις, πληρεξούσιες ή πιστοποιητικά αποτελούν μια ιδιαίτερη πρόκληση – κυρίως όσον αφορά τη διεθνή μετάδοση όρων. Με τους εξειδικευμένους μεταφραστές μας, μπορείτε να είστε σίγουροι για τη μετάφραση των νομικών σας εγγράφων, καθώς είναι έμπειροι επαγγελματίες του κλάδου και εγγυώνται νομικά άρτια κείμενα στην επιθυμητή γλώσσα.
Το γραφείο μετάφρασης Βερολίνο της Υπηρεσίας Μετάφρασης24 προσφέρει γλωσσικές υπηρεσίες για ιδιώτες και επιχειρηματικούς πελάτες. Σε αυτό περιλαμβάνονται, από τη μία πλευρά, η μετάφραση επιστημονικών κειμένων για πανεπιστήμια και έρευνα, καθώς και νομικών και τεχνικών εγγράφων για τη βιομηχανία και το εμπόριο. Οι πιστοποιημένες μεταφράσεις επίσημων εγγράφων, πιστοποιητικών ή διπλωμάτων από...
... επαγγελματίες μεταφραστές μας επιβεβαιώνουν και επικυρώνουν την ορθότητα των μεταφράσεων.
Απόκτηση Αποσφραγίδων
Μέσω μιας αποσφράγισης, ο πρόεδρος ενός περιφερειακού δικαστηρίου επιβεβαιώνει την αρμοδιότητα ενός μεταφραστή. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό κατά τη μετάφρασηνομικών ή συμβολαιογραφικών εγγράφων. Εμείς αναλαμβάνουμε να αποκτήσουμε αυτές τις επιβεβαιώσεις για εσάς, και από τις...
... επαγγελματική επεξεργασία γραφικών, ροών κ.λπ.
Το χαρτοφυλάκιο περιλαμβάνει επίσης τη μετάφραση ιστοσελίδων και διεπαφών χρήστη, καθώς και παρουσιάσεων απευθείας σε PowerPoint και όλες τις απαραίτητες προσαρμογές μετά τη μετάφραση.
Η Karin Jäger είναι διπλωματούχος μεταφράστρια (8-ετής πρόγραμμα σπουδών στο Πανεπιστήμιο της Χαϊδελβέργης), δημόσια διορισμένη και πιστοποιημένη μεταφράστρια εγγράφων από το...
... οι τομείς, συμβάσεις, έγγραφα, πατέντες) και Τεχνικών (π.χ. εκτυπωτικές μηχανές, ηλεκτρονικά) Γαλλικά-Γερμανικά-Ισπανικά. Μετάφρασηεγγράφων στα Γαλλικά με επικύρωση. Μετάφραση συμβάσεων στα Γαλλικά με επικύρωση. Διερμηνεία, επιμέλεια και διδασκαλία κατόπιν αιτήματος.
Μετάφραση πιστοποιητικών, διπλωμάτων, συμβολαίων και άλλων νομικώνεγγράφων, συμπεριλαμβανομένων των πιστοποιημένων μεταφράσεων. Άλλοι τύποι κειμένων διαθέσιμοι κατόπιν αιτήματος.
Σωστή μετάφραση τεχνικών και νομικώνεγγράφων (ισπανικά, γερμανικά) λαμβάνοντας υπόψη τη σχετική γλωσσική χρήση καθώς και τη χρήση μετρήσεων και συμβόλων στη γραφή και την ομιλία.