Γαλλία, Brétigny-Sur-Orge
... Alphatrad απευθύνεται σε πτυχιούχους και έμπειρους γλωσσολόγους και σε μεταφραστές της μητρικής γλώσσας που είναι η ίδια με τη γλώσσα-στόχο. Αυτοί οι επαγγελματίες, ειδικευμένοι στην αναθεώρηση-μετάφραση, εγγυώνται την ποιότητα των κειμένων σας και την εικόνα της εταιρείας σας. Χάρη σε αυτή την διόρθωση, τα λάθη μετάφρασης και οι τυχόν παραλείψεις (παρερμηνείες, ψευδείς φίλοι, υπερμετάφραση, τυπογραφικά λάθη, υπερβολικά κυριολεκτική μετάφραση…) εξαφανίζονται.
Χαρτοφυλάκιο (29)
Γαλλία, Paris
...Η μετάφραση μιας ιστοσελίδας απαιτεί όχι μόνο την αναθεώρηση του περιεχομένου της, αλλά και, πολύ συχνά, της αρχιτεκτονικής της. Οι γλώσσες έχουν πράγματι διαφορετικούς τρόπους λειτουργίας, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει στην ανάγκη επανασχεδιασμού της δομής και της παρουσίασης των κατηγοριών. Οι ομάδες μας από μεταφραστές και διαδικτυακούς εκδότες μπορούν να παρέμβουν εκ των προτέρων και να...
Χαρτοφυλάκιο (47)
Γαλλία, Beaucouzé
...Εξειδικευμένη μετάφραση: Η ομάδα μας από επαγγελματίες μεταφραστές, ειδικοί στη γλώσσα-στόχο τους, επιλέγεται προσεκτικά για τις γλωσσικές τους ικανότητες και την εμπειρία τους σε διάφορους τομείς. Είτε πρόκειται για τη μετάφραση εμπορικών, τεχνικών, ιατρικών, νομικών ή άλλων εγγράφων, είμαστε εδώ για να σας προσφέρουμε ακριβείς και πιστές μεταφράσεις στο αρχικό νόημα. Διόρθωση και αναθεώρηση...
Χαρτοφυλάκιο (3)
Γαλλία, Antibes
...Μετάφραση, αναθεώρηση και έλεγχος τεχνικών και μάρκετινγκ εγγράφων, κυρίως από τα αγγλικά στα γαλλικά (διαθέσιμες και άλλες γλωσσικές συνδυασμοί), καθώς και ιστοσελίδων και άλλων πολυμέσων, σε διάφορους τομείς: βιομηχανικός (οδηγίες χρήσης, οδηγός προϊόντων), νομικός (συμβάσεις, όροι χρήσης), ιατρικός (φυλλάδια ασθενών), οπτικοακουστικός (υπότιτλοι), και πολλά άλλα ακόμα.
Χαρτοφυλάκιο (1)
Γαλλία, Abzac
... περιλαμβάνουν τη μετάφραση και την τοπικοποίηση τεχνικών, εμπορικών και διαφημιστικών περιεχομένων, καθώς και την αναθεώρηση και διόρθωση εγγράφων. Η Φλωρεντία διασφαλίζει τη συνεκτικότητα της ορολογίας μέσω δίγλωσσων γλωσσαρίων και προσφέρει, αν χρειαστεί, υπηρεσία υποστήριξης δημοσίευσης μέσω υπολογιστή (PAO). Εγγυάται εμπιστευτικότητα, τήρηση προθεσμιών και παρέχει δωρεάν προσφορές για όλα τα έργα. Ως μέλος της Επαγγελματικής Ένωσης Μεταφραστών (Aprotrad), η Φλωρεντία δεσμεύεται να διατηρεί τα υψηλότερα πρότυπα του επαγγέλματος.
Χαρτοφυλάκιο (2)
Γαλλία, Baulay (vesoul, Franche-Comté)
... γλώσσες κατόπιν αιτήματος). Αυτές οι υπηρεσίες περιλαμβάνουν την επαλήθευση της ορθογραφίας, της γραμματικής, της στίξης, της σύνταξης, των διαχωρισμών συλλαβών, της τυπογραφίας μέχρι την στιλιστική αναθεώρηση και προσαρμογή στην ορολογία της εταιρείας ή σε ειδικές ανάγκες πελατών καθώς και επιστημονική επιμέλεια (επαλήθευση περιεχομένου).
Χαρτοφυλάκιο (2)
Γαλλία, Anglet
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ. Μεταφράζω όλους τους τύπους εγγράφων, τόσο για ιδιώτες όσο και για επαγγελματίες: ιστοσελίδες, εμπορική αλληλογραφία, φυλλάδια, αναφορές, άρθρα, τεχνικές οδηγίες, βιογραφικά σημειώματα, επιστολές κινήτρου... ΠΡΟΣΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ: . Μετάφραση από τα γαλλικά στα ισπανικά . Μετάφραση από τα ισπανικά στα γαλλικά . Αναθεώρηση και διόρθωση των κειμένων σας στα γαλλικά και ισπανικά. Ένας διπλός τίτλος σπουδών και επαγγελματική εμπειρία στη Γαλλία και την Ισπανία διασφαλίζουν την ποιότητα της εργασίας που πραγματοποιείται.
Γαλλία, Schiltigheim
Η ομάδα Nova Performance αποτελείται από ένα τμήμα μετάφρασης και διερμηνείας που σας προσφέρει τις εξής υπηρεσίες: Ελεύθερη Μετάφραση και Επικυρωμένη Μετάφραση. Διόρθωση, αναθεώρηση, προσαρμογή και Διαμόρφωση.
Γαλλία, Busque
... επιστημών. Ως αγγλόφωνη, η Eunice μεταφράζει μόνο από τα γαλλικά στα αγγλικά. Αυτή η επαγγελματίας και ικανή μεταφράστρια κατέχει πλήρως τον κόσμο της έρευνας. Διασφαλίζει τη μετάφραση και την επιμέλεια/αναθεώρηση επιστημονικών κειμένων στα αγγλικά: άρθρα, βιβλία, διδακτορικές διατριβές, κεφάλαια, συνέδρια και ούτω καθεξής. Η Eunice προσφέρει τις υπηρεσίες της για επιστημονική μετάφραση κυρίως σε ερευνητικά εργαστήρια, σε ερευνητές στον τομέα των ανθρωπιστικών και κοινωνικών επιστημών και σε ερευνητικά ιδρύματα.
Γαλλία, Nantes
...Μετάφραση Όλοι οι μεταφραστές μας εργάζονται προς τη μητρική τους γλώσσα και είναι εξειδικευμένοι σε έναν ή περισσότερους τομείς. Κάθε μετάφραση υποβάλλεται σε αυστηρό ποιοτικό έλεγχο πριν την παράδοση (εσωτερική αναθεώρηση). Εξειδικευμένα γλωσσάρια δημιουργούνται εκ των προτέρων για κάθε μετάφραση και ενημερώνονται τακτικά για να διασφαλίσουν την ομοιογένεια της ορολογίας, της φρασεολογίας και του στυλ των εγγράφων σας. Οι νομικές μεταφράσεις πραγματοποιούνται από ειδικούς μεταφραστές που εργάζονται στα Εφετεία. Οι μεταφράσεις παραδίδονται με την αρχική τους διάταξη.
Δημοφιλείς χώρες για αυτό το κριτήριο αναζήτησης

Η εφαρμογή europages είναι εδώ!

Χρησιμοποιήστε τη νέα αναζήτηση προμηθευτών ή δημιουργήστε τα ερωτήματά σας εύκολα με τη νέα εφαρμογή europages για αγοραστές.

Κατεβάστε από το App Store

App StoreGoogle Play