Γερμανία, Mönchengladbach
Εμείς από την ACT Translations αγαπάμε τις γλώσσες – γι' αυτό τα πολυγλωσσικά έργα μετάφρασης και τοπικοποίησης είναι το πάθος μας. Ως διεθνής πάροχος πλήρους υπηρεσίας γλωσσικών υπηρεσιών προσφέρουμε στους πελάτες μας προσαρμοσμένες και ατομικές λύσεις. Για κάθε έργο επιλέγουμε προσεκτικά τον κατάλληλο μεταφραστή, ώστε τα κείμενά σας να γίνονται κατανοητά σε όλες τις επιθυμητές γλώσσες παντού.
Χαρτοφυλάκιο (28)
Γερμανία, Krefeld
...E-Commerce-Μετάφραση: Online καταστήματα που πωλούν παγκοσμίως Θέλετε να κατακτήσετε τις καρδιές σε άλλες χώρες και τοπικές αγορές με το online κατάστημά σας; Διεθνείς κορυφαίες μάρκες της βιομηχανίας μόδας και lifestyle αναθέτουν στο γραφείο μας τη τοπικοποίηση online καταστημάτων και τη μετάφραση περιεχομένου καταστήματος. Η δημιουργία κατηγοριών, κείμενα SEO και SEA, FAQs, Γενικοί Όροι και...
Χαρτοφυλάκιο (6)
Γαλλία, Montfermeil
...Διαχείριση κοινότητας (δημιουργία στρατηγικής και σχεδίου δράσης ...). - Branding (χρωματική παλέτα, εκδοτική πολιτική, λογότυπο και παραλλαγές, baseline, πρότυπο φυλλαδίου και προσφοράς ...). - Συγγραφή και ανάρτηση περιεχομένου online και offline (άρθρα, φύλλα προϊόντων, περιεχόμενο SEO ...) - Διαχείριση εικόνων & βίντεο: σχεδίαση, μεταγραφή, μετάφραση, ετικέτα ... - Διαχείριση φωτογραφιών: απλή και σύνθετη αποκοπή, καθαρισμός και ανασύνθεση ... - Οργάνωση διαδικτυακών εκδηλώσεων - Αναφορά, SEO, SEA...
Χαρτοφυλάκιο (13)
Βέλγιο, Gent
...Ένας φυσικός ομιλητής θα λάμψει το κείμενό σου μέχρι να είναι λαμπερό από την αρχή μέχρι το τέλος. SEA-μετάφραση: η επένδυση σε καμπάνιες Google Ads είναι ένας καλός τρόπος για να σε βρίσκουν πιο εύκολα οι δυνητικοί πελάτες. Αν θέλεις να λανσάρεις καμπάνιες σε πολλές γλώσσες, χρειάζεσαι μια καλή μετάφραση του SEA-copy σου (Διαφήμιση Μηχανών Αναζήτησης).
Γερμανία, Velbert
Τι προσφέρουμε: Δημιουργία ιστοσελίδων Διαδικτυακό μάρκετινγκ όπως π.χ. SEO (Βελτιστοποίηση Μηχανών Αναζήτησης), SEA (Διαφήμιση Μηχανών Αναζήτησης), SMM (Μάρκετινγκ Κοινωνικών Μέσων) κ.λπ. Φωτογραφία Δημιουργία κειμένων, αν δεν έχετε ή δεν θέλετε να δημιουργήσετε κείμενα. Μετάφραση κειμένων. Συμβουλευτική π.χ. πώς μπορώ να παρουσιαστώ καλύτερα διαδικτυακά και τι έχει νόημα; Εκπαιδεύσεις γύρω από το θέμα του διαδικτύου για αρχάριους και προχωρημένους.