ufs.country_names.RU, Moscow
...LQA (Διασφάλιση Ποιότητας Γλώσσας) είναι μια γλωσσική δοκιμή του περιεχομένου εντός του παιχνιδιού. Αυτή είναι η τελική φάση της τοπικοποίησης όταν οι φυσικοί ομιλητές διορθώνουν το περιεχόμενο ενός βιντεοπαιχνιδιού, σημειώνοντας λάθη και ανακρίβειες. Η LQA συνδυάζει δύο ταυτόχρονες διαδικασίες: διόρθωση κειμένου και επιθεώρηση κειμένου για συμμόρφωση με τις τεχνικές απαιτήσεις (που περιλαμβάνει την αναζήτηση και αναφορά προβλημάτων με την εμφάνιση γραφικών). Η διόρθωση κειμένου εκτελείται σε ένα ειδικό πρόγραμμα, με αποκλειστική πρόσβαση από το στούντιο και τον ανάδοχο.
Χαρτοφυλάκιο (12)
Γερμανία, Jena
...Η ομάδα παραγωγής βίντεο της Alconost δημιουργεί κινούμενα βίντεο για εφαρμογές, παιχνίδια και μάρκες. Η ομάδα συνεργάζεται με μια ομάδα επαγγελματιών, φυσικών ομιλητών. Παρέχουμε τοπικοποίηση ήχου και βίντεο, μεταφράσεις βιντεοπαιχνιδιών, τοπικοποίηση εφαρμογών iOS και Android, δοκιμές LQA και διόρθωση εγγράφων.
Χαρτοφυλάκιο (12)