Ευθυγράμμιση μεταφράσεων, αναθεώρηση και δημιουργία μνημονίων μετάφρασης με τα κύρια επαγγελματικά προγράμματα υποβοηθούμενης μετάφρασης: SDL Trados, Wordfast, memoQ, Déjà Vu, Accross, SDLX, OmegaT, Star Transit, XTM, MetaTexis, Microsoft LocStudio, κ.λπ.
Μεταφράσεις από τα ελληνικά. Υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας στα ελληνικά. Μεταφραστές ελληνικών. Αν αναζητάτε έναν μεταφραστή από τα ελληνικά στα γαλλικά ή τα αγγλικά, από τα γαλλικά ή τα αγγλικά στα ελληνικά, ή από οποιονδήποτε άλλο συνδυασμό γλωσσών, μη διστάσετε να ζητήσετε μια δωρεάν και χωρίς υποχρέωση προσφορά από την LinguaVox, πιστοποιημένη υπηρεσία μετάφρασης ISO 9001:2008 (πιστοποιημένο σύστημα διαχείρισης ποιότητας) και EN-15038:2006 (υπηρεσία μετάφρασης σύμφωνα με το πρόσφατο ευρωπαϊκό πρότυπο ποιότητας που αφορά τις εταιρείες μετάφρασης). Ιατρική μετάφραση στα ελληνικά. Διερμηνείς ελληνικών. Παρίσι, Λυών, Μασσαλία, Λιλ, Τουλούζη, Νίκαια, Μπορντώ, Νάντη, Στρασβούργο, Τουλόν, Ντουά-Λενς, Ρεν, Ρουέν, Γκρενόμπλ, Μονπελιέ, Μετς, Νανσί, Σαρμόν-Φεράν, Βαλενσιέν, Τουρ, Καέν, Ορλεάνη, Ανζέ, Ντιζόν, Σαιντ-Ετιέν, κ.λπ. www.linguavox.fr.
Υπηρεσία μετάφρασης. Τεχνικοί μεταφραστές. Ιατρικοί μεταφραστές. Μεταφραστές ιστοσελίδων. Επικυρωμένοι μεταφραστές. Σύστημα διαχείρισης ποιότητας πιστοποιημένο κατά ISO-9001:2008. Υπηρεσία μετάφρασης πιστοποιημένη σύμφωνα με EN-15038:2006. Γραφείο μετάφρασης για μεταφράσεις στους τομείς της τεχνολογίας, της ιατρικής, του δικαίου, των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, καθώς και για επικυρωμένες μεταφράσεις και διαδικτυακές μεταφράσεις στην Ελλάδα.